Trusted by Leading Law firms and Legal Teams
Specialist Chinese Translation of Highly Technical and Complex Legal Documents
Why Choose LegalLingo for Your Legal Translation Needs?
When it comes to selecting a reliable Chinese legal translation team, don’t settle for empty promises. Discover why LegalLingo is the preferred choice for discerning legal professionals:
Expertise in Complex Legal Documents
Benefit from our extensive collaboration with leading lawyers, which ensures a deep understanding of specific legal terminologies. We excel in translating documents that go beyond the capabilities of general translation teams.
Uncompromising Accuracy
Our skilled translators meticulously capture the logical flow and intricate nuances of each legal document. Through rigorous proofreading and cutting-edge translation technology, we guarantee accurate translations of your legal content.
Effective Communication
Your dedicated point of contact, a seasoned translator, quickly identifies and addresses your specific translation needs, ensuring a seamless and customized translation process.
Confidentiality at the Core
Your sensitive information is handled with the utmost care and strict confidentiality measures in place. We never disclose client names or document details, whether for outreach efforts or showcasing our capabilities.
Unmatched Quality and Precision: The Cornerstone of Our Legal Translation Services
Translation Services for Legal Professionals
LegalLingo specializes in providing top-tier legal translation services to law firms and legal teams. Our skilled and experienced translators excel at tackling complex, technical, and interdisciplinary legal documents, ensuring accuracy, confidentiality, and timely delivery.
We offer comprehensive legal translation services covering a wide range of legal documents and industries. Our focus is on legal translations between English and Chinese, with additional support for major European languages translated into Chinese. With our team’s expertise and experience, we navigate the differences in legal systems between different countries, ensuring that legal concepts are accurately translated.
LegalLingo’s commitment to quality and professionalism ensures that all your legal language requirements between Chinese and English are met with the highest level of accuracy and quality, delivered on time and with complete confidentiality.
Experts in Complex and Technical Legal Document Translations
Expert Legal Translators for Chinese Language
At LegalLingo, we pride ourselves on having a highly experienced team of legal translation professionals who are committed to delivering top-quality services. Our team of experienced legal translators specializes in handling complex legal documents and providing expert translations in both English and Chinese. We are committed to delivering exceptional accuracy and quality to our clients. With extensive experience working with leading legal professionals in China and abroad, we offer unparalleled accuracy and quality in our translations.
Navigating the Complexities of Legal Transactions with Precision and Expertise
LegalLingo is the go-to choice for legal professionals seeking accurate translations
Testimonials for Our Expert Translation Services
Understand the jargon of the legal profession with our comprehensive glossary
Legal Terminology Demystified
indicator
indicator Securities. An average or index that shows enough of a correlation to market trends or economic conditions that it can help analyze market performance.
SUBMISSION TO A FINDING
SUBMISSION TO A FINDING submission to a finding. The admission to facts sufficient to warrant a finding of guilt. ¡ª Also termed admission to sufficient
SCHOOL DISTRICT
SCHOOL DISTRICT school district. A political subdivision of a state, created by the legislature and invested with local powers of self-government, to build, maintain, fund,
SURVIVAL CLAUSE
SURVIVAL CLAUSE survival clause. Wills & estates. A testamentary provision conditioning a bequest on a beneficiary’s living for a specified period, often 60 days, after
DURATION DIRECTIVE
DURATION DIRECTIVE Duration Directive. See DIRECTIVE HARMONIZING THE TERM OF COPYRIGHT AND CERTAIN RELATED RIGHTS. What is the legal equivalence of DURATION DIRECTIVE in Chinese?
EXTENDI FACIAS
EXTENDI FACIAS extendi facias (ek-sten-dIfay-shee-[schwa]s). [Latin ¡°you are to cause to be executed¡±] See EXTENT(3). What is the legal equivalent of the term EXTENDI FACIAS
LegalLingo
About Us
LegalLingo is a leading provider of language services to law firms and in-house legal teams doing business around the world.
Areas We Cover
Commercial Law, Litigation/Court Documents, Company Law, Insurance/Shipping, Immigration, Intellectual Property
Contact Details
T: +86.21.5109.6725
E: enquiry@legal-lingo.com
Mon to Fri: 9.00 AM – 5.30 PM
Shanghai China